retour

sommaire professeurs

sommaire allemand

" Geschäftssprache Deutsch "

(Inter-Nationes)


Niveau : BTS tourisme.

Elle comprend 10 enregistrements sur le thème du tourisme dont certains apparaissent sous forme d’extraits dans le cédérom " Geschäftssprache Deutsch " (n° 1-2-10). Le livre du même nom contient le script des enregistrements et des exercices complémentaires.

 La vidéo et le livre peuvent être commandés chez Inter-Nationes (voir sites web) ou empruntés à la médiathèque du CRDP de Reims, 47 rue Simon – 51 100 Reims.

 Remarques : ces séquences ont été enregistrées lors d'un salon du tourisme à Berlin en 1992. Les personnes qui interviennent sont des professionnels du tourisme et non des comédiens. Ils ne sont donc pas toujours à l'aise devant une caméra. En outre, plusieurs intervenants sont étrangers et commettent des fautes de langue. De plus, l'image et le son (bruits de fond) ne sont pas d'excellente qualité.

  1. Reiseland Benin – Vertragsverhandlung :

    La représentante d’une agence de voyages allemande négocie un contrat avec le représentant de l’ambassade du Bénin en Allemagne. La négociation porte sur les points suivants : les prix, les temps de vol, les escales, le confort des hôtels, la garantie, l’accueil à l’aéroport, le choix des hôtels.

  2. Studiengang Tourismus – Gespräch :

    Une étudiante allemande discute avec deux étudiantes hongroises des études en Hongrie et en Allemagne dans le secteur touristique. Les thèmes suivants sont abordés : programmes et durées respectifs des études dans les deux pays, stages dans le pays et à l’étranger, écoles partenaires à l’étranger, projets professionnels, reconnaissance des diplômes à l’étranger.

  3. Tourismusregion Dortmund – Präsentation :

    Deux membres du centre d’information de la ville de Dortmund présentent des produits qui permettent de faire connaître leur ville : un prospectus contenant un plan, les restaurants, les curiosités, un autre présentant les musées, les théâtres, et enfin une brochure contenant des statistiques sur la ville ; un programme de visites avec différentes possibilités ; un prospectus sur Dortmund en tant que ville de congrès ; un sac en coton écologique ; un autocollant ; des ballons gonflables pour les enfants.

  4. Reiseveranstalter mit Spezialprogramm (1)

    Kulturreisen nach Finnland – Beratungsgespräch :
    Le représentant d'une agence de voyages s'informe auprès de la responsable d'un festival de musique en Finlande. Les thèmes suivants sont abordés : les dates du festival, les productions finnoises et étrangères, les lieux des représentations, les spectacles susceptibles d'intéresser un public allemand, le programme touristique, l'hébergement.

  5. Reiseveranstalter mit Spezialprogramm (2)

    Behindertenreisen nach Schweden – Kontaktaufnahme :
    Une personne handicapée se renseigne auprès du représentant d'une agence de voyages suédoise des possibilités qu'offre ce pays aux handicapés qui veulent le visiter. Les thèmes suivants sont abordés : l'accès des bateaux, des hôtels, les activités sportives.

  6. " Sanfter Tourismus " - Statement :

    Un étudiant présente le cursus des études de tourisme de son université et insiste sur la notion de "tourisme écologique" (sanfter Tourismus). Il développe les thèses suivantes : respect de l'environnement et des habitants des pays visités. Il cite le contre-exemple de l'île de Majorque qui a été défigurée par le béton. A l'inverse, il évoque le "pavillon bleu" qui distingue les hôtels ou les compagnies aériennes respectueux de l'environnement.

  7. Informationsdienst am Stand

    Gruppenreisen mit der Alitalia :
    La représentante d’une agence de voyages allemande s’informe auprès d’une employée de la compagnie aérienne Alitalia sur les tarifs pour des groupes d’étudiants. La compagnie est prête à accorder une réduction supérieure au " tarif jeune " en vigueur en fonction des dates de voyages et du nombre d’étudiants. L’employée rappelle qu’il existe déjà des tarifs intéressants au départ de certaines villes allemandes et que les demandes de tarifs spéciaux doivent être demandées ponctuellement et par écrit.

  8. Moderne Kommunikationsmittel (1)

    Computersoftware –Produktvorführung :
    Un représentant de l’entreprise Nixdorf présente les avantages d’un logiciel pour agences de voyages qui permet de gagner du temps dans la lecture et l’envoi de fax.

  9. Moderne Kommunikationsmittel (2)

    Computer und Fax – Produktvorführung :
    Un représentant de l’entreprise Nixdorf présente les avantages d’un distributeur de billets d’avion.

  10. Kahla/Thüringen Porzellan GmbH – Präsentation :

    Le dirigeant d’une fabrique de porcelaine présente son entreprise. Son discours comprend les parties suivantes : phrases de bienvenue ; parties de son plan ; logo de l’entreprise ; histoire de la fabrique ; concept marketing ; perspectives d’avenir ; résumé.