Les Langues parlées en Espagne à travers la Presse

 

 

Exemple de séance créé par Martine Heredia, Datice, 2007

 

Présentation de l'activité

 

Cette activité peut être réalisée avec des élèves de 3ème. Dans le cadre du Palier 1, elle répond aux objectifs suivants:

Repères et réalités géographiques :

-  les réalités linguistiques de l'Espagne contemporaine ;
-  les différences entre les régions autonomes ;
-  des liens entre les langues;
-   la Presse espagnole en ligne.

 -         Compréhension de l'écrit:
Repérer et prélever des informations dans les titres de journaux.
Comprendre des instructions et des consignes.
Trouver un renseignement spécifique dans un ensemble de documents.

-         Expression écrite :

Remplir une fiche de renseignements.

Rédiger une définition simple.

Rédiger des expressions simples et isolées à partir de titres de journaux.

-         Interaction écrite :

Demande de validation de compétences B2i.

Envoi du travail à l'enseignant.

 I/ Compétences linguistiques :

-         Compétence lexicale :

Internet.

La presse.
La date.

Les régions d'Espagne.

Les langues parlées en Espagne.

-         Compétence grammaticale :

L' impératif / les formes irrégulières / l'enclise.

L'expression de la défense.

L'obligation.

Le passé composé.

Les prépositions: para / en et a.

-         Compétence orthographique :

L'accent écrit./ l'accent verbal de l'impératif avec enclise.

La majuscule.

La distinction entre j et g.

Les graphèmes ll./ c et z devant a,o,u./

 

 

II/ Compétence sociolinguistique :

Les différences entre les langues parlées en Espagne.

Reconnaître et distinguer l'orthographe castillane.
Les spécificités des autonomies.

 

III/ Compétence pragmatique :

 

*  Compétences du B2i que cette séance permet de valider:

- C.1.1.: Je sais m'identifier sur un réseau ou un site et mettre fin à cette identification.

- C.1.2.: Je sais accéder aux logiciels et aux documents disponibles à partir de mon espace de travail.

- C.1.3.: Je sais organiser mes espaces de stockage.

- C.3.1.: Je sais modifier la mise en forme des caractères et des paragraphes, paginer automatiquement.

- C.3.3.: Je sais regrouper dans un même document plusieurs éléments (texte, tableau...).

- C.4.2.: Je sais utiliser les fonctions principales d'un logiciel de navigation sur le web (paramétrage, gestion des favoris, gestion des affichages et de l'impression).

- C.4.3.: Je sais relever des éléments me permettant de connaître l'origine de l'information
(moteur de recherche, annuaire...)

- C.5.3.: Je sais envoyer ou publier un message avec un fichier joint.

 

FICHE ELEVE

 

CONSIGNAS:

Vas a buscar informaciones en Internet y visitar los sitios indicados para hacer una síntesis.

Tendrás que realizar un cuadro siguiendo las etapas que vienen a continuación.

1. Abre el tratamiento de texto.

2. Abre un nuevo documento y escribe en negrillas, a la izquierda, en mayúsculas: tus nombre y apellido.

3. Escribe en mayúsculas, y en negrillas, el título: Los idiomas españoles a través de la Prensa.

4. Pon le título en el centro.

5. Salva este documento en el repertorio de trabajo, en la carpeta "español".

Puedes validar las capacidades C.1.2 - C.1.3 - C.3.1

6. Abre el navegador Internet.

7. Busca el sitiode El País, con el motor de búsqueda.

8. Abre los favoritos y añádelo.

9. Haz la misma cosa con el sitio de El correo gallego.

10. ... y con las direcciones siguientes:

www.diaridegirona.es

www.berria.info/azala.php

11. Abre tu documento: Los idiomas....

12. Escribe en el tratamiento de texto, las informaciones siguientes, referentes a cada periódico:

- Nombre del periódico

- Fecha

- Titular

- Idioma

- Región de origen

- Palabras equivalentes en castellano

Puedes validar las capacidades C.4.2 - C.4.3

13. Crea un cuadro de seis columnas y  cuatro líneas.

14. En la línea superior de las columnas, escribe:

- Nombre del periódico

- Fecha

- Titular

- Idioma

- Región de origen

- Palabras equivalentes en castellano

15. Copia las informaciones que has apuntado y completa el cuadro.

16. Salva el cuadro.

Puedes validar la capacidad C.3.3

17. Mándame tu trabajo con fichero adjunto a la dirección indicada (no se te olvide precisar el "tema"de tu envío).

Puedes validar la capacidad C.5.3

 

 

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

 

Le document qui suit, est traduit et peut éventuellement, servir d'indicateur aux autres disciplines.

FICHE ELEVE

CONSIGNES:
Tu vas effectuer des recherches sur Internet, en allant sur un site afin de constituer une synthèse.
Tu vas devoir réaliser un tableau en suivant les étapes suivantes

 

1.Ouvre le logiciel de traitement de texte.
2.Ouvre un nouveau document et tape en gras, à gauche, en majuscules: tes nom et prénom.
3. Tape en majuscules, et en gras, le titre: Los idiomas españoles a través de la Prensa.
4. Centre le titre.
5. Enregistre ce document dans le répertoire de travail, dossier "espagnol".

Tu peux demander la validation des compétences C.1.2 - C.1.3 - C.3.1

6. Ouvre le navigateur Internet.
7. Recherche le site de El País, à l'aide du moteur de recherche.
8. Ouvre les favoris et ajoute-le.
9. Fais la même chose avec El correo gallego.
10. ... et avec les adresses suivantes:
www.diaridegirona.es
www.berria.info/azala.php
11. Ouvre ton document: Los idiomas....
12. Ecris dans le traitement de texte, les informations suivantes, concernant chaque journal:
- Nombre del periódico
- Fecha
- Titular
- Idioma
- Equivalente en castellano

Tu peux demander la validation des compétences C.4.2 - C.4.3
13. Crée un tableau de 5 colonnes et de 4 lignes.
14.Dans la ligne supérieure des colonnes, écris:
- Nombre del periódico
- Fecha
- Titular
- Idioma
- Equivalente en castellano
15. Copie les informations que tu as relevées et complète le tableau.
16. Sauvegarde le tableau.
Tu peux demander la validation des compétences C.3.3

17. Envoie-moi ton travail en fichier attaché à l'adresse indiquée (n'oublie pas d'indiquer l'"objet" de ton envoi).

Tu peux demander la validation des compétences C.5.3