|
Les Langues parlées en Espagne à travers |
Exemple de séance créé par Martine Heredia, Datice, 2007
Présentation de l'activité
Cette activité peut être réalisée avec des élèves de 3ème.
Dans le cadre du Palier 1, elle répond aux objectifs suivants:
- les réalités linguistiques
de l'Espagne contemporaine ;
- les différences entre les régions
autonomes ;
- des liens entre les langues;
-
Repérer et prélever des informations dans les titres de journaux.
Comprendre des instructions et des consignes.
Trouver un renseignement spécifique dans un ensemble de documents.
- Expression écrite :
Remplir une fiche de renseignements.
Rédiger une définition simple.
Rédiger des expressions simples et isolées à partir de titres de journaux.
- Interaction écrite :
Demande de validation de compétences B2i.
Envoi du travail à l'enseignant.
- Compétence lexicale :
Internet.
La presse.
La date.
Les régions d'Espagne.
Les langues parlées en Espagne.
- Compétence grammaticale :
L' impératif / les formes irrégulières / l'enclise.
L'expression de la défense.
L'obligation.
Le passé composé.
Les prépositions: para / en et a.
- Compétence orthographique :
L'accent écrit./ l'accent verbal de l'impératif avec enclise.
La majuscule.
La distinction entre j et g.
Les graphèmes ll./ c et z devant a,o,u./
II/ Compétence sociolinguistique :
III/ Compétence pragmatique :
* Compétences
du B2i que cette séance permet de valider:
- C.1.1.: Je sais m'identifier sur un réseau ou un site et mettre fin à cette identification.
- C.1.2.: Je sais accéder aux logiciels et aux documents disponibles à partir de mon espace de travail.
- C.1.3.: Je sais organiser mes espaces de stockage.
- C.3.1.: Je sais modifier la mise en forme des caractères et des paragraphes, paginer automatiquement.
- C.3.3.: Je sais regrouper dans un même document plusieurs éléments (texte, tableau...).
- C.4.2.: Je sais utiliser les fonctions principales d'un logiciel de navigation sur le web (paramétrage, gestion des favoris, gestion des affichages et de l'impression).
- C.4.3.: Je sais
relever des éléments me permettant de connaître l'origine de l'information
(moteur de recherche, annuaire...)
- C.5.3.: Je sais envoyer ou publier un message avec un fichier joint.
FICHE ELEVE
|
CONSIGNAS: Vas a buscar
informaciones en Internet y visitar los sitios indicados para hacer
una síntesis. Tendrás que realizar
un cuadro siguiendo las etapas
que vienen a continuación. |
|
|
1. Abre el tratamiento de texto. 2. Abre
un nuevo documento y escribe en negrillas, a la izquierda, en mayúsculas:
tus nombre y apellido. 3. Escribe en mayúsculas, y en negrillas, el
título: Los idiomas españoles a través de 4. Pon le título en el centro. 5. Salva este documento en el repertorio de trabajo, en la carpeta "español". |
|
|
Puedes validar las capacidades C.1.2 - C.1.3 - C.3.1 |
|
|
6. Abre el navegador Internet. 7. Busca el sitiode El País, con el motor de búsqueda. 8. Abre los favoritos y añádelo. 9. Haz la
misma cosa con el sitio de El
correo gallego. 10. ... y con las direcciones siguientes: www.diaridegirona.es www.berria.info/azala.php 11. Abre tu documento: Los idiomas.... 12. Escribe en el tratamiento de texto, las informaciones siguientes, referentes a cada periódico: - Nombre del periódico - Fecha - Titular - Idioma - Región de origen - Palabras equivalentes en castellano |
|
|
Puedes validar las capacidades C.4.2 - C.4.3 |
|
|
13. Crea
un cuadro de seis columnas y cuatro
líneas. 14. En la línea superior de las columnas, escribe: - Nombre del periódico - Fecha - Titular - Idioma - Región de origen - Palabras equivalentes en castellano 15. Copia las informaciones que has apuntado y completa el cuadro. 16. Salva el cuadro. |
|
|
Puedes validar la capacidad C.3.3 |
|
|
17. Mándame tu trabajo con fichero adjunto a la dirección indicada (no se te olvide precisar el "tema"de tu envío). |
|
|
Puedes validar la capacidad C.5.3 |
Le document qui suit, est traduit et peut éventuellement, servir d'indicateur aux autres disciplines.
FICHE ELEVE
|
CONSIGNES: |
|
1.Ouvre le logiciel de traitement de texte. |
|
Tu peux demander la validation des compétences
C.1.2 - C.1.3 - C.3.1
|
|
6. Ouvre le navigateur Internet. |
|
Tu peux demander la validation des compétences
C.4.2 - C.4.3
|
| 13. Crée un tableau de 5 colonnes et de 4 lignes. 14.Dans la ligne supérieure des colonnes, écris: - Nombre del periódico - Fecha - Titular - Idioma - Equivalente en castellano 15. Copie les informations que tu as relevées et complète le tableau. 16. Sauvegarde le tableau. |
|
Tu peux demander la validation des compétences
C.3.3
|
|
17. Envoie-moi ton travail en fichier attaché à l'adresse indiquée (n'oublie pas d'indiquer l'"objet" de ton envoi). |
|
Tu peux demander la validation des compétences
C.5.3
|